Británie a USA Ilustrované reálie
Znalost světa, v němž Britové a Američané žijí, usnadňuje cizincovu orientaci v jejich zemích i společenskou komunikaci s jejich obyvateli. Vzpomeňte si, jak Vás potěšilo, když cizinec ledacos věděl o Vaší zemi. Zde ve dvou paralelních oddílech (Británie a USA) začneme s nástinem dějin těchto dvou ...
303 Kč
Skladem 5+ ks, expedice 9.1.
- ISBN:
- 80-7182-182-9
- EAN:
- 9788071821823
- Náš kód:
- 29501
Znalost světa, v němž Britové a Američané žijí, usnadňuje cizincovu orientaci v jejich zemích i společenskou komunikaci s jejich obyvateli. Vzpomeňte si, jak Vás potěšilo, když cizinec ledacos věděl o Vaší zemi. Zde ve dvou paralelních oddílech (Británie a USA) začneme s nástinem dějin těchto dvou zemí. Následují reálie institucí a všedního života. Není tu zeměpisný přehled obou států, ten je však poměrně snadno dostupný v knižních průvodcích. Nenajdete zde ani ekonomické údaje a politické aktuality, protože to všechno rychle podléhá změnám. Pro nedostatek místa nemohly být bohužel zařazeny kapitoly o architektuře, výtvarném umění a hudbě – to však již patří k pokročilému studiu. Tento svazek je určen především pro "English learners" na středních a jazykových školách, v kursech pro veřejnost a pro samouky. Není třeba knihu číst jako román, od začátku do konce. Nejprve si vyhledávejte to, co vás zajímá, nebo kde cítíte, že máte největší mezery ve vědomostech (můžete nahlédnout do závěrečného rejstříku). 235 ilustrací v textu určitě podnítí Váš další zájem. Český překlad Vám má usnadnit porozumění textu, ušetřit vyhledávání slovíček ve slovníku. I když se autor vyhýbal výrazivu s malou frekvencí a vše formuloval ve větách pokud možno jednoduchých, přece je lexikum těchto 50 kapitol dosti rozsáhlé. Součástí kultury každého národa je i literatura. Její dějiny by však vyžadovaly samostatný svazek. Zde se pokusíme o jistou náhražku: vývoj britské a americké literatury rok po roce. Zahrnuta však jsou jen díla přeložená do češtiny (příležitost pro čtenáře porovnat si název originálu s názvem českého překladu). Také je možné srovnávat, co bylo napsáno ve stejné době v Británii a USA - a u nás (jestliže znáte data vydání významnějších děl české literatury). Množství přeložených titulů (1380) Vás možná překvapí. Je to doklad toho, že se Češi jako malý národ vždy snažili být v kontaktu se zahraniční literaturou. A konečně, v oddílu literatury najdete i 153 portrétů významnějších či populárnějších spisovatelů, které nejsou jinde snadno dostupné.
Autor | Jaroslav Peprník |
---|---|
Jazyk | Česky |
Počet stran | 408 |
V prodeji od | 2004-12 |
Rok vydání | 2004 |
Vazba | pevná |
Druh | Kniha |